1
00:00:00,000 --> 00:00:04,253
<i>♪ You got me breathin'
in pure oxygen ♪</i>

2
00:00:04,254 --> 00:00:06,547
<i>♪ Yes, darlin'... ♪</i>

3
00:00:06,548 --> 00:00:08,632
{\an8}- My life is over.
- You said that yesterday

4
00:00:08,633 --> 00:00:11,051
{\an8}when the Wi-Fi went out for five
minutes. What's happening now?

5
00:00:11,052 --> 00:00:12,678
{\an8}I sent Arvind a
risky DM yesterday,

6
00:00:12,679 --> 00:00:14,471
{\an8}and I've been spiraling
about it all night.

7
00:00:14,472 --> 00:00:16,473
I'm sure it's not that
bad. What was the message?

8
00:00:16,474 --> 00:00:18,142
Tried to reverse-psychology him

9
00:00:18,143 --> 00:00:20,061
into breaking up
with his girlfriend.

10
00:00:22,313 --> 00:00:23,772
Sorry. That was
just so much worse

11
00:00:23,773 --> 00:00:25,524
than anything I thought
you were gonna say.

12
00:00:25,525 --> 00:00:26,859
Did he respond?

13
00:00:26,860 --> 00:00:29,653
No, he hasn't seen it yet.

14
00:00:29,654 --> 00:00:31,113
He hasn't seen it yet.

15
00:00:31,114 --> 00:00:32,740
I can still unsend it. Kimberly,

16
00:00:32,741 --> 00:00:34,241
you wicked psycho,
how do you come up

17
00:00:34,242 --> 00:00:35,743
with these sick little schemes?

18
00:00:35,744 --> 00:00:37,578
I didn't, and I really
don't want credit for it.

19
00:00:37,579 --> 00:00:39,955
Unsent. Holy shit,
that was close.

20
00:00:39,956 --> 00:00:41,666
Phew. Thanks, Kimbo.

21
00:00:42,500 --> 00:00:44,251
<i>♪ Prove you got the
right to please me ♪</i>

22
00:00:44,252 --> 00:00:46,170
<i>♪ Everybody knows ♪</i>

23
00:00:46,171 --> 00:00:48,630
<i>♪ Catch me or I go Houdini ♪</i>

24
00:00:48,631 --> 00:00:52,426
<i>♪ Time is passin'
like a solar eclipse ♪</i>

25
00:00:52,427 --> 00:00:56,597
<i>♪ See you watchin' and
you blow me a kiss ♪</i>

26
00:00:56,598 --> 00:00:59,933
<i>♪ It's your moment,
baby, don't let it slip ♪</i>

27
00:00:59,934 --> 00:01:01,852
<i>♪ Come in closer ♪</i>

28
00:01:01,853 --> 00:01:04,521
<i>♪ Are you readin' my lips? ♪</i>

29
00:01:04,522 --> 00:01:06,523
<i>♪ They say I come and I go ♪</i>

30
00:01:06,524 --> 00:01:08,192
<i>♪ Tell me all the
ways you need me ♪</i>

31
00:01:08,193 --> 00:01:10,152
<i>♪ I'm not here for long ♪</i>

32
00:01:10,153 --> 00:01:13,365
<i>♪ Catch me or I go Houdini ♪</i>

33
00:01:18,661 --> 00:01:21,372
- <i>♪ Catch me or I go Houdini. ♪</i>
- Excuse me.

34
00:01:21,373 --> 00:01:22,998
Where are you
ladies coming from?

35
00:01:22,999 --> 00:01:24,208
- Um, nowhere.
- You know, stuff.

36
00:01:24,209 --> 00:01:25,584
Oh, my God.

37
00:01:25,585 --> 00:01:27,670
A double walk of
shame? I need to record

38
00:01:27,671 --> 00:01:29,046
this historic
moment in our suite.

39
00:01:29,047 --> 00:01:30,297
Say "Dicked down"

40
00:01:30,298 --> 00:01:32,049
on three. One, two.

41
00:01:32,050 --> 00:01:34,218
- Dicked down!
- Absolutely not.

42
00:01:34,219 --> 00:01:35,803
Okay, spill! I want
all the juicy details.

43
00:01:35,804 --> 00:01:37,346
Um, well,

44
00:01:37,347 --> 00:01:39,765
Isaiah and I have
been hooking up

45
00:01:39,766 --> 00:01:41,100
every day for the last week.

46
00:01:41,101 --> 00:01:42,476
- Ee!
- But we're keeping it casual,

47
00:01:42,477 --> 00:01:44,061
which is great for
my busy schedule.

48
00:01:44,062 --> 00:01:45,396
We don't waste time
on boring things

49
00:01:45,397 --> 00:01:47,690
like conversation and greetings.

50
00:01:47,691 --> 00:01:49,692
- That sounds efficient.
- And hot.

51
00:01:49,693 --> 00:01:51,819
Turns out being friends
with benefits is way better

52
00:01:51,820 --> 00:01:52,986
when you're not even friends.

53
00:01:52,987 --> 00:01:54,238
Oh. Do you like him as a person?

54
00:01:54,239 --> 00:01:56,031
Honestly, no idea. It's great!

55
00:01:56,032 --> 00:02:00,077
Well, Eli and I have been having
the most amazing sex, too.

56
00:02:00,078 --> 00:02:01,412
You know how there
are aftershocks

57
00:02:01,413 --> 00:02:03,163
after big earthquakes?

58
00:02:03,164 --> 00:02:04,957
I've been having
internal aftershocks.

59
00:02:04,958 --> 00:02:07,418
Like, I had one the entire
time when he was talking.

60
00:02:07,419 --> 00:02:09,461
Sorry, but is
this what y'all do for fun?

61
00:02:09,462 --> 00:02:11,088
Talk about the sex you're having

62
00:02:11,089 --> 00:02:12,256
with guys who don't
want to date you?

63
00:02:12,257 --> 00:02:13,632
Well, I like to think

64
00:02:13,633 --> 00:02:14,967
it's a little bit more
nuanced than that.

65
00:02:14,968 --> 00:02:16,552
Oh, trust me, I'm not judging.

66
00:02:16,553 --> 00:02:18,512
I just did the most
desperate thing of all time.

67
00:02:18,513 --> 00:02:21,348
Download dating apps
to find a new guy.

68
00:02:21,349 --> 00:02:23,767
Yeah, we all have been

69
00:02:23,768 --> 00:02:25,477
on every dating app
that has ever been made.

70
00:02:25,478 --> 00:02:28,063
Oh. Fun. Sorry I
called it desperate.

71
00:02:28,064 --> 00:02:29,606
It's just that I think it is.

72
00:02:29,607 --> 00:02:31,859
Well, word to the wise...
don't get discouraged.

73
00:02:31,860 --> 00:02:33,277
Sometimes it takes a while

74
00:02:33,278 --> 00:02:34,695
for the algorithms
to give good matches.

75
00:02:34,696 --> 00:02:36,363
My profile has 200
likes in a few hours.

76
00:02:36,364 --> 00:02:38,282
Is that a lot?

77
00:02:38,283 --> 00:02:39,950
- It's fine. Yeah.
- It's okay.

78
00:02:39,951 --> 00:02:41,618
Well, um, I'm glad

79
00:02:41,619 --> 00:02:43,454
you all are having successful
sex and dating lives.

80
00:02:43,455 --> 00:02:46,165
Meanwhile, I'm going to go
to guard the spirit rock.

81
00:02:46,166 --> 00:02:47,791
- The what?
- Oh, Essex is playing

82
00:02:47,792 --> 00:02:49,335
our rival Crestmont
this weekend,

83
00:02:49,336 --> 00:02:50,878
and it's part of
school tradition

84
00:02:50,879 --> 00:02:52,421
to guard this big painted rock

85
00:02:52,422 --> 00:02:53,964
so their students
don't vandalize it.

86
00:02:53,965 --> 00:02:55,174
- That sounds fun!
- It's not.

87
00:02:55,175 --> 00:02:56,633
- Oh.
- But it is part

88
00:02:56,634 --> 00:02:58,427
of my FAF duties to guard it.

89
00:02:58,428 --> 00:03:00,929
And I will be doing
my shift with Arvind

90
00:03:00,930 --> 00:03:02,264
and his basic bitch girlfriend.

91
00:03:02,265 --> 00:03:03,640
Really not looking forward

92
00:03:03,641 --> 00:03:05,017
to third-wheeling
them for six hours.

93
00:03:05,018 --> 00:03:07,144
Wish me luck.

94
00:03:07,145 --> 00:03:10,273
Hmm. Up to 250.

95
00:03:12,025 --> 00:03:14,485
I know it's problematic
when a man says this,

96
00:03:14,486 --> 00:03:15,903
but could you smile more?

97
00:03:15,904 --> 00:03:17,821
I want people here to
think I have friends.

98
00:03:17,822 --> 00:03:21,450
Yeah, but did you see the
story on C-SPAN last night

99
00:03:21,451 --> 00:03:24,036
about the chief of staff of
the transportation secretary

100
00:03:24,037 --> 00:03:26,163
who had to resign over
their digital footprint?

101
00:03:26,164 --> 00:03:28,040
Do you watch the news? You know
you can change your algorithm

102
00:03:28,041 --> 00:03:29,583
to block that stuff out, right?

103
00:03:29,584 --> 00:03:31,502
Yeah, I'm going through
my Instagram right now

104
00:03:31,503 --> 00:03:34,213
and deleting anything that could
possibly be seen as offensive.

105
00:03:34,214 --> 00:03:36,758
- Offensive in what way?
- Like this.

106
00:03:37,634 --> 00:03:39,426
I was once a sushi
for Halloween.

107
00:03:39,427 --> 00:03:42,513
And that might not be cultural
appropriation right now,

108
00:03:42,514 --> 00:03:44,139
but in a couple of
years, who knows?

109
00:03:44,140 --> 00:03:46,684
I would delete it, but for
very different reasons.

110
00:03:46,685 --> 00:03:48,644
If I want to be a
Supreme Court justice,

111
00:03:48,645 --> 00:03:51,689
I have to make sure that
my record is squeaky clean.

112
00:03:51,690 --> 00:03:54,858
Which is why I'm also deleting
this photo of me from 2017

113
00:03:54,859 --> 00:03:56,944
captioned, <i>"Me gusta
Cinco de Mayo."</i>

114
00:03:56,945 --> 00:03:58,946
Like, what were you
thinking, Younger Kimberly?

115
00:03:58,947 --> 00:04:00,948
That is not your
holiday to <i>gusta.</i>

116
00:04:00,949 --> 00:04:03,033
You should also delete that
one of you wearing Crocs.

117
00:04:03,034 --> 00:04:04,410
Oh, are Crocs offensive?

118
00:04:04,411 --> 00:04:07,246
To the concept of
fashion, absolutely.

119
00:04:07,247 --> 00:04:09,248
Hey, do you know where
the theater department is?

120
00:04:09,249 --> 00:04:10,666
In light of recent
events, I've decided

121
00:04:10,667 --> 00:04:12,376
to get the lead in
the fall musical.

122
00:04:12,377 --> 00:04:14,003
Oh, I didn't know
you were a performer.

123
00:04:14,004 --> 00:04:15,838
You don't seem like a
theater person at all.

124
00:04:15,839 --> 00:04:18,048
That is the nicest thing
you could ever say to me.

125
00:04:18,049 --> 00:04:19,967
Theater people are so
thirsty and embarrassing.

126
00:04:19,968 --> 00:04:22,052
I only do it because I'm
pretty, and I dance really well,

127
00:04:22,053 --> 00:04:23,846
and I sing like an angel.

128
00:04:23,847 --> 00:04:27,975
Right. I think the shows here
are pretty hard to get cast in,

129
00:04:27,976 --> 00:04:29,393
but no matter what happens,

130
00:04:29,394 --> 00:04:30,728
it's really good to
put yourself out there.

131
00:04:30,729 --> 00:04:32,146
And maybe you'll make
some new friends.

132
00:04:32,147 --> 00:04:34,690
Theater friends?
God, no.

133
00:04:34,691 --> 00:04:36,734
I just want my shitty
ex, Calvin, to be pissed

134
00:04:36,735 --> 00:04:39,737
when he has to see my face
on every bulletin board

135
00:04:39,738 --> 00:04:41,030
on campus.

136
00:04:41,031 --> 00:04:42,866
Wow. What a fun goal to have.

137
00:04:43,616 --> 00:04:46,118
<i>♪ Hello, hello,
it's a mellow day ♪</i>

138
00:04:46,119 --> 00:04:47,995
<i>♪ You see me sitting pretty
while the cellos play... ♪</i>

139
00:04:47,996 --> 00:04:49,413
This is so exciting.

140
00:04:49,414 --> 00:04:51,081
I'm so happy you two are
finally getting to meet.

141
00:04:51,082 --> 00:04:52,499
Yup. Really exciting stuff.

142
00:04:52,500 --> 00:04:54,084
- I've heard so much about you.
- Mm.

143
00:04:54,085 --> 00:04:56,587
Arvind is always telling me
the funny things you say.

144
00:04:56,588 --> 00:04:58,922
Yeah, I do a really bad
job of repeating them,

145
00:04:58,923 --> 00:05:01,091
but then, Emily laughs anyway,
because, well, she laughs a lot.

146
00:05:01,092 --> 00:05:02,426
You do laugh a lot.

147
00:05:02,427 --> 00:05:04,053
It's true.

148
00:05:04,054 --> 00:05:06,263
Uh, I think I'm gonna go
check out the other side

149
00:05:06,264 --> 00:05:08,725
- of the rock for a bit.
- Cool.

150
00:05:10,435 --> 00:05:12,686
Hey.

151
00:05:12,687 --> 00:05:16,023
- Oh. Hey. You're the mascot.
- Yup, that's me.

152
00:05:16,024 --> 00:05:17,483
I didn't know you
were allowed to talk.

153
00:05:17,484 --> 00:05:18,859
I normally don't,

154
00:05:18,860 --> 00:05:20,277
unless there's someone
worth talking to.

155
00:05:20,278 --> 00:05:22,654
Okay. Have we met before?

156
00:05:22,655 --> 00:05:24,281
No, but I wanted to
come over and say "hi"

157
00:05:24,282 --> 00:05:25,532
to the sexiest girl here.

158
00:05:25,533 --> 00:05:29,036
Wow. Uh, I'm Bela, by the way.

159
00:05:31,206 --> 00:05:32,790
Sorry. That's my cue.

160
00:05:32,791 --> 00:05:34,917
<i>♪ They all cool
I'm a whole vibe ♪</i>

161
00:05:34,918 --> 00:05:37,294
<i>- ♪ Life of the party ♪
- ♪ Hey ♪</i>

162
00:05:37,295 --> 00:05:39,213
- <i>♪ Watch how the dance floor
get so live ♪</i> - <i>♪ Yeah ♪</i>

163
00:05:39,214 --> 00:05:41,507
<i>♪ Whole crew fresh,
money in the bank ♪</i>

164
00:05:41,508 --> 00:05:43,676
- <i>♪ Man, I'm feeling like
the GOAT ♪</i> - <i>♪ Uh-huh ♪</i>

165
00:05:43,677 --> 00:05:45,844
<i>♪ Got a mean two-step,
wanna learn my dance ♪</i>

166
00:05:45,845 --> 00:05:48,055
<i>♪ I can show Ali the ropes ♪</i>

167
00:05:48,056 --> 00:05:50,057
<i>- ♪ Every lady and man ♪
- ♪ Get down, get down ♪</i>

168
00:05:50,058 --> 00:05:52,059
<i>- ♪ Get down ♪
- ♪ Get down, get down ♪</i>

169
00:05:52,060 --> 00:05:53,477
- <i>♪ Hey ♪
- ♪ Got a drink in your hand... ♪</i>

170
00:05:53,478 --> 00:05:56,188
Okay, Franklin The Fox.

171
00:05:56,189 --> 00:05:57,648
<i>- ♪ Hey! ♪
- ♪ You came here to dance... ♪</i>

172
00:05:57,649 --> 00:05:59,066
<i>So on behalf</i>

173
00:05:59,067 --> 00:06:01,193
of the administration,
congratulations

174
00:06:01,194 --> 00:06:02,653
on being chosen to pilot

175
00:06:02,654 --> 00:06:05,030
Essex's new food
delivery system.

176
00:06:05,031 --> 00:06:08,242
Yas! It's giving
innovation, honey.

177
00:06:08,243 --> 00:06:11,078
Thanks to these delivery
robots, students will be able

178
00:06:11,079 --> 00:06:14,164
to enjoy Sips beverages
wherever they are on campus.

179
00:06:14,165 --> 00:06:17,042
And he's just so cute. Hello.

180
00:06:17,043 --> 00:06:20,796
Welcome to the Sips family.
It's so nice to meet you.

181
00:06:20,797 --> 00:06:22,256
It's not a Pixar
movie. They don't talk.

182
00:06:22,257 --> 00:06:23,382
We don't know that.

183
00:06:23,383 --> 00:06:25,009
- They do not talk.
- Got it.

184
00:06:25,010 --> 00:06:26,802
Feel free to reach out if
you have any questions.

185
00:06:26,803 --> 00:06:29,471
The other three robots
will be delivered later.

186
00:06:29,472 --> 00:06:31,140
It's an honor, truly.

187
00:06:31,141 --> 00:06:33,267
Take care. Lovely to meet you.

188
00:06:33,268 --> 00:06:35,477
- Hmm.
- Fuck these things. I'm not gonna let this little

189
00:06:35,478 --> 00:06:39,148
- R2-D2-ass bitch take my money.
- What are you talking about?

190
00:06:39,149 --> 00:06:41,191
Wake up. If people start
getting their drinks delivered,

191
00:06:41,192 --> 00:06:43,485
that means they won't come into
Sips, which means less tips.

192
00:06:43,486 --> 00:06:45,863
This robo devil is
stealing money from us.

193
00:06:45,864 --> 00:06:47,614
She's right. These
big corporations

194
00:06:47,615 --> 00:06:49,324
- are using automation to replace us.
- Mm.

195
00:06:49,325 --> 00:06:50,868
I don't want to sound like my
craziest uncle on Facebook,

196
00:06:50,869 --> 00:06:52,870
but these robots
come for everybody.

197
00:06:52,871 --> 00:06:56,165
Hmm. Zippy would never do that.
I named him Zippy, by the way.

198
00:06:56,166 --> 00:06:58,167
- Let's shove it in the supply closet.
- I'm with that. Okay.

199
00:06:58,168 --> 00:07:00,002
Wait, guys. No. I'm
uncomfortable with that idea.

200
00:07:00,003 --> 00:07:01,712
- We could get in trouble.
- Okay.

201
00:07:01,713 --> 00:07:03,130
What do you suggest we
do? I'm open to ideas.

202
00:07:03,131 --> 00:07:04,715
Um, well, we could start

203
00:07:04,716 --> 00:07:06,675
by gathering
compelling data points,

204
00:07:06,676 --> 00:07:07,843
and then we do a
letter-writing campaign.

205
00:07:07,844 --> 00:07:09,386
And I bet in a few short weeks,

206
00:07:09,387 --> 00:07:11,096
we could have
Essex see our side.

207
00:07:11,097 --> 00:07:13,182
- Horrible idea. We're doing my thing.
- Mm-hmm.

208
00:07:13,183 --> 00:07:14,683
- Bye, Zippy.
- Adios.

209
00:07:14,684 --> 00:07:16,226
Wait, guys. I think
we're making a mistake.

210
00:07:16,227 --> 00:07:18,897
- Can we at least talk about it?
- No! - No!

211
00:07:20,023 --> 00:07:22,149
Yeah, that's right, robot.

212
00:07:22,150 --> 00:07:23,901
You just got human-ed.

213
00:07:23,902 --> 00:07:25,612
Back to work.

214
00:07:28,156 --> 00:07:30,074
Whitney!

215
00:07:30,075 --> 00:07:32,534
- Have you been out here all night?
- Yeah. Yeah.

216
00:07:32,535 --> 00:07:34,536
Sophomore year is no joke.

217
00:07:34,537 --> 00:07:35,746
We have a huge
game this weekend,

218
00:07:35,747 --> 00:07:37,581
and classes are kicking my ass.

219
00:07:37,582 --> 00:07:39,124
Being a student athlete
was so much easier

220
00:07:39,125 --> 00:07:41,251
when I didn't care about the
student part. But it's okay.

221
00:07:41,252 --> 00:07:42,795
I think I've figured out
a way to get it all done.

222
00:07:42,796 --> 00:07:44,171
Turns out there's
a bunch of hours

223
00:07:44,172 --> 00:07:45,756
in the day I just
haven't been using.

224
00:07:45,757 --> 00:07:47,633
- Do you mean the ones at night?
- Yeah.

225
00:07:47,634 --> 00:07:50,260
Protein break.

226
00:07:50,261 --> 00:07:52,304
If I eat every 30
minutes, it tricks my body

227
00:07:52,305 --> 00:07:53,555
into never falling asleep.

228
00:07:53,556 --> 00:07:55,265
Between that and tripling

229
00:07:55,266 --> 00:07:57,393
my caffeine intake, I'm golden.

230
00:07:57,394 --> 00:07:59,269
It's a life hack.

231
00:07:59,270 --> 00:08:00,938
Good morning!

232
00:08:00,939 --> 00:08:04,441
Wow. Bela,
you look amazing!

233
00:08:04,442 --> 00:08:07,403
- Thank you.
- And this time, I, like, really mean it.

234
00:08:07,404 --> 00:08:09,405
Okay. Yeah. Thanks.

235
00:08:09,406 --> 00:08:11,949
- Hmm.
- Oh.

236
00:08:11,950 --> 00:08:13,826
Will one of you smell
me? I need to make sure

237
00:08:13,827 --> 00:08:15,954
my perfume can
penetrate a thick mask.

238
00:08:17,455 --> 00:08:18,706
Oh, did I not tell you guys?

239
00:08:18,707 --> 00:08:19,999
I'm gonna fuck the mascot.

240
00:08:20,000 --> 00:08:21,792
- I'm sorry. What?
- Franklin the Fox?

241
00:08:21,793 --> 00:08:23,794
The one and only. I met
him at the rock yesterday,

242
00:08:23,795 --> 00:08:25,421
and we were vibing.

243
00:08:25,422 --> 00:08:27,006
I'm-a get all up in that fur.

244
00:08:27,007 --> 00:08:29,008
Have you ever seen him
without his costume?

245
00:08:29,009 --> 00:08:32,636
Do we ever really see anyone
outside of their costume?

246
00:08:32,637 --> 00:08:34,763
I haven't, but, like, I will.

247
00:08:34,764 --> 00:08:37,141
I get it. Franklin the
Fox is jacked and stacked.

248
00:08:37,142 --> 00:08:39,476
- Thank you.
- All right, well, I'm gonna start getting ready.

249
00:08:39,477 --> 00:08:41,979
- I have my audition today.
- Oh, right. - Oh, good luck.

250
00:08:41,980 --> 00:08:43,897
Oh, thanks, but
you don't need luck

251
00:08:43,898 --> 00:08:46,693
when you were the second best
singer in your whole church.

252
00:08:47,777 --> 00:08:49,445
Is anyone else worried

253
00:08:49,446 --> 00:08:51,739
she might not be as good as
she hypes herself up to be?

254
00:08:51,740 --> 00:08:53,449
I'm starting to think that, too.

255
00:08:53,450 --> 00:08:55,744
Yeah.

256
00:08:56,661 --> 00:08:58,871
Did you just take an
espresso bean like a pill?

257
00:08:58,872 --> 00:09:01,666
Yeah, she's booked and
busy, but she got this.

258
00:09:10,842 --> 00:09:12,343
Heads up. It's gonna be
a long wait to audition.

259
00:09:12,344 --> 00:09:13,844
You might want to take a seat.

260
00:09:13,845 --> 00:09:16,347
Oh, thanks, but my
clothes are way too cute

261
00:09:16,348 --> 00:09:17,723
to get wrinkled by sitting.

262
00:09:17,724 --> 00:09:20,100
I don't think I've
seen you around.

263
00:09:20,101 --> 00:09:22,561
Yeah, I don't really do the
whole theater-kid thing.

264
00:09:22,562 --> 00:09:24,063
It's just not really my scene.

265
00:09:24,064 --> 00:09:26,565
I mean, what's
going on over there?

266
00:09:26,566 --> 00:09:28,317
It's sad to look at.

267
00:09:28,318 --> 00:09:30,819
You do realize I'm, like,
obviously a theater person,

268
00:09:30,820 --> 00:09:32,321
- too, right?
- Right.

269
00:09:32,322 --> 00:09:34,948
I'm sure you're different.
I-I'm just saying

270
00:09:34,949 --> 00:09:37,576
those people would've been eaten
alive in the pageant world.

271
00:09:37,577 --> 00:09:40,162
Oh, you're a pageant
girl. That makes sense.

272
00:09:40,163 --> 00:09:42,289
I'm sorry. Do you have
an issue with pageants?

273
00:09:42,290 --> 00:09:44,708
Well, I mean, aren't pageants
just girls in bathing suits

274
00:09:44,709 --> 00:09:46,794
walking across a stage,
being objectified

275
00:09:46,795 --> 00:09:48,587
while they, like, talk
about world peace?

276
00:09:48,588 --> 00:09:51,382
Yeah, I mean, that's a part of
it, sure, but all I'm saying is

277
00:09:51,383 --> 00:09:53,509
that pageants have done
way more for America

278
00:09:53,510 --> 00:09:54,885
than theater ever has.

279
00:09:54,886 --> 00:09:56,887
Okay, well, that's
insane, but respect.

280
00:09:56,888 --> 00:09:59,890
Well, look, just a heads-up,

281
00:09:59,891 --> 00:10:01,892
Professor Dorfmann is super
intense during auditions,

282
00:10:01,893 --> 00:10:03,852
so don't expect any reactions.

283
00:10:03,853 --> 00:10:05,479
She doesn't laugh, doesn't clap.

284
00:10:05,480 --> 00:10:07,106
Like, I don't think she even blinks.

285
00:10:07,107 --> 00:10:08,941
She's into all
sorts of mind games.

286
00:10:08,942 --> 00:10:10,984
Trust me, whatever mind
games she plays has nothing

287
00:10:10,985 --> 00:10:13,570
on the girls backstage
at Little Miss Charlston.

288
00:10:13,571 --> 00:10:16,907
I once saw a girl put Sprite
into another girl's eye drops.

289
00:10:16,908 --> 00:10:19,993
- That's deeply disturbing.
- She was legally blind for two hours.

290
00:10:19,994 --> 00:10:22,538
Ruined her baton
routine. The point is,

291
00:10:22,539 --> 00:10:24,581
I'll be fine. I
don't get rattled.

292
00:10:24,582 --> 00:10:26,583
Well, good luck in
there, pageant girl.

293
00:10:26,584 --> 00:10:28,335
- Kacey.
- Cooper.

294
00:10:28,336 --> 00:10:29,420
Good luck, Cooper.

295
00:10:29,421 --> 00:10:31,131
Thanks.

296
00:10:37,220 --> 00:10:40,556
Hey, if Eli invited me to
a rave that doesn't start

297
00:10:40,557 --> 00:10:42,349
until 12:30 a.m., do I text him,

298
00:10:42,350 --> 00:10:44,226
"See you tonight" or
"See you tomorrow"?

299
00:10:44,227 --> 00:10:45,936
If you're asking that
question, this rave...

300
00:10:45,937 --> 00:10:48,272
like all raves...
is not for you.

301
00:10:48,273 --> 00:10:50,399
I'm just gonna just
give it a thumbs-up.

302
00:10:50,400 --> 00:10:52,901
Hey, everybody, look
who decided to stop by

303
00:10:52,902 --> 00:10:55,279
with absolutely no
warning whatsoever.

304
00:10:55,280 --> 00:10:57,406
Oh, hey, robot lady.

305
00:10:57,407 --> 00:10:59,867
Hey, everyone, just
decided to drop by

306
00:10:59,868 --> 00:11:01,660
and see how everything's going.

307
00:11:01,661 --> 00:11:03,162
Oh, it's a slay, mama.

308
00:11:03,163 --> 00:11:05,122
I mean, where have these
little machines been

309
00:11:05,123 --> 00:11:07,458
my whole life, am
I right, sister?

310
00:11:07,459 --> 00:11:11,462
I have some follow-up questions
to see how the program is doing.

311
00:11:11,463 --> 00:11:14,006
Sounds great. I can answer
any and all of your questions.

312
00:11:14,007 --> 00:11:16,175
Actually, I'd love
to ask the barista,

313
00:11:16,176 --> 00:11:19,219
since you're the one who deals
with the robots the most.

314
00:11:19,220 --> 00:11:22,348
Okay, fun, yeah. Uh,
Kimberly and Canaan,

315
00:11:22,349 --> 00:11:25,434
who is also a barista,
would be happy to tell you

316
00:11:25,435 --> 00:11:28,354
- how great and normal everything's going.
- Mm-hmm.

317
00:11:28,355 --> 00:11:31,482
- Yep.
- Yep. Definitely. I'm Kimberly.

318
00:11:31,483 --> 00:11:33,650
Great. I'll pull up this form.

319
00:11:33,651 --> 00:11:35,194
Oh, are my answers
being recorded?

320
00:11:35,195 --> 00:11:36,278
Mm-hmm.

321
00:11:36,279 --> 00:11:37,696
Got it.

322
00:11:37,697 --> 00:11:39,114
How difficult have you found it

323
00:11:39,115 --> 00:11:41,284
to integrate the robots
into your system?

324
00:11:42,994 --> 00:11:46,789
Uh, uh, some words that
come to mind for me

325
00:11:46,790 --> 00:11:50,209
- are "seamless," "synergy..."
- Mm. Mm.

326
00:11:50,210 --> 00:11:52,712
- "slam dunk," all around, all around.
- Mm-hmm.

327
00:11:53,797 --> 00:11:55,255
Kimberly?
Have you found it

328
00:11:55,256 --> 00:11:58,342
just as easy to
integrate the system?

329
00:11:58,343 --> 00:12:00,177
- Super easy.
- Mm.

330
00:12:00,178 --> 00:12:02,763
Or, like, medium easy.
And, like, sometimes hard.

331
00:12:02,764 --> 00:12:04,348
Yeah, that's a really tough one.

332
00:12:04,349 --> 00:12:06,517
I'm sorry, how many more
questions do you have?

333
00:12:06,518 --> 00:12:08,519
- Well, I've asked one.
- Mm.

334
00:12:08,520 --> 00:12:10,688
Do you feel Essex College
should invest more

335
00:12:10,689 --> 00:12:13,274
in automation to
optimize efficiency?

336
00:12:15,193 --> 00:12:16,652
I can't lie, we
haven't used them,

337
00:12:16,653 --> 00:12:17,778
we locked them in the closet.

338
00:12:17,779 --> 00:12:19,113
What Kimberly's trying to say

339
00:12:19,114 --> 00:12:20,489
is that we had some
difficulties...

340
00:12:20,490 --> 00:12:21,990
- Mm-hmm.
- Setting them up.

341
00:12:21,991 --> 00:12:24,034
Canaan, can you
show the nice lady

342
00:12:24,035 --> 00:12:25,452
where they're being
carefully stored?

343
00:12:25,453 --> 00:12:27,330
Of course, of course.
Right this way.

344
00:12:29,749 --> 00:12:32,042
- The fuck is wrong with you?
- Ugh, Lila, I'm sorry,

345
00:12:32,043 --> 00:12:34,378
but I can't lie, I have
to keep my record clean.

346
00:12:34,379 --> 00:12:36,005
Well, I hope you're
happy, because we're all

347
00:12:36,006 --> 00:12:38,173
about to be poor,
because of you.

348
00:12:38,174 --> 00:12:40,175
<i>- Lilo and Snitch</i> up in here.
- Don't be mad at me.

349
00:12:40,176 --> 00:12:42,678
Oh, I'm not mad.
I'm piss-appointed.

350
00:12:42,679 --> 00:12:44,346
Which is worse than
"disappointed,"

351
00:12:44,347 --> 00:12:45,514
because I'm pissed.

352
00:12:46,850 --> 00:12:49,643
Oh, how wonderful.

353
00:12:49,644 --> 00:12:51,770
The robots are working again.

354
00:12:51,771 --> 00:12:53,439
- Yeah.
- Yeah, um, seems like the issue

355
00:12:53,440 --> 00:12:55,733
is that you didn't take
them out of the boxes

356
00:12:55,734 --> 00:12:57,067
or turn them on.

357
00:12:57,068 --> 00:12:59,153
- What?
- Oh. Man, technology,

358
00:12:59,154 --> 00:13:02,114
it just... gets more and
more advanced every day.

359
00:13:02,115 --> 00:13:04,283
The
manual didn't say that, it said

360
00:13:04,284 --> 00:13:07,161
to leave it in the box...

361
00:13:12,167 --> 00:13:13,667
- Let's go.
- Hang on, give me a second, I'm on hold

362
00:13:13,668 --> 00:13:15,711
- with my car lease guy.
- Dude, I have 20 minutes.

363
00:13:15,712 --> 00:13:18,130
- Do that later. Take off your pants.
- W-Wow. Okay, yeah.

364
00:13:18,131 --> 00:13:20,300
Uh, let's do this.
Let's do it... oh.

365
00:13:21,885 --> 00:13:24,261
- Uh...
- What... what-what's going on?

366
00:13:24,262 --> 00:13:26,347
They're button fly, it takes a
second. 20 minutes seems like

367
00:13:26,348 --> 00:13:28,307
a normal amount of time, do
we have to move at this pace?

368
00:13:28,308 --> 00:13:30,100
My schedule is insane
today. I'm squeezing this in

369
00:13:30,101 --> 00:13:31,560
- between practice and a lab.
- Uh-huh.

370
00:13:31,561 --> 00:13:33,145
A lab? Are you a STEM major?

371
00:13:33,146 --> 00:13:34,772
Is that a follow-up question?

372
00:13:34,773 --> 00:13:36,148
You know the rules
we've established:

373
00:13:36,149 --> 00:13:37,900
no follow-up questions,
no sleepovers

374
00:13:37,901 --> 00:13:39,443
and no childhood stories
longer than one sentence.

375
00:13:39,444 --> 00:13:41,111
I told you, you can't tell
a story in one sentence.

376
00:13:41,112 --> 00:13:43,489
- Shut up.
- Whoa. Okay. Damn.

377
00:13:43,490 --> 00:13:45,824
I like this side of you.
It's scary, but don't stop.

378
00:13:45,825 --> 00:13:47,618
<i>Isaiah,
what's it gonna take</i>

379
00:13:47,619 --> 00:13:49,036
<i>to get you in a Land Rover?</i>

380
00:13:49,037 --> 00:13:50,579
Hang up, Carl.

381
00:13:55,418 --> 00:13:58,629
- Friggin' nerds.
- You came.

382
00:13:58,630 --> 00:14:00,506
Hey. I knew you'd be here.

383
00:14:00,507 --> 00:14:02,049
To be honest,
I'm supposed to be at

384
00:14:02,050 --> 00:14:03,592
a women's fencing
match right now.

385
00:14:03,593 --> 00:14:05,886
But I had to see you
again. You look great.

386
00:14:05,887 --> 00:14:08,138
So do you. I like your jacket.

387
00:14:08,139 --> 00:14:10,641
Thanks. It's
actually sewn into the fur.

388
00:14:10,642 --> 00:14:13,852
- No, not yet. Keep it on.
- If that's what you want.

389
00:14:13,853 --> 00:14:16,188
Mm-hmm. Let's get out of here.

390
00:14:16,189 --> 00:14:18,107
<i>♪ Eat the cake as
fast as you can ♪</i>

391
00:14:18,108 --> 00:14:22,027
<i>♪ Patty cake, patty
cake, baker's man ♪</i>

392
00:14:22,028 --> 00:14:24,154
<i>♪ Eat the cake as
fast as you can... ♪</i>

393
00:14:24,155 --> 00:14:27,533
Oh, my God. Franklin.

394
00:14:27,534 --> 00:14:29,952
<i>♪ Put your face on the plate,
go ahead and clean it ♪</i>

395
00:14:29,953 --> 00:14:32,996
<i>♪ Take a plate, eat
it, kiss it, eat it ♪</i>

396
00:14:32,997 --> 00:14:35,124
<i>♪ Put your face on the plate ♪</i>

397
00:14:35,125 --> 00:14:36,709
<i>♪ Go ahead and clean it. ♪</i>

398
00:14:36,710 --> 00:14:38,836
Kacey Baker?

399
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
You're up.

400
00:14:49,973 --> 00:14:51,181
Hi.

401
00:14:51,182 --> 00:14:53,143
I'm Kacey Lynn Baker.

402
00:14:57,856 --> 00:15:00,983
<i>♪ You're ♪</i>

403
00:15:00,984 --> 00:15:04,403
<i>♪ Gonna hear me ♪</i>

404
00:15:04,404 --> 00:15:08,032
<i>♪ Roar ♪</i>

405
00:15:08,033 --> 00:15:11,410
<i>♪ I used to bite my tongue
and hold my breath ♪</i>

406
00:15:11,411 --> 00:15:14,204
<i>♪ Scared to rock the
boat and make a mess ♪</i>

407
00:15:14,205 --> 00:15:16,874
<i>♪ So I sat quietly ♪</i>

408
00:15:16,875 --> 00:15:19,168
<i>♪ Agreed politely ♪</i>

409
00:15:19,169 --> 00:15:21,545
<i>♪ You held me down,
but I got up ♪</i>

410
00:15:21,546 --> 00:15:24,882
<i>♪ Already brushing
off the dust ♪</i>

411
00:15:24,883 --> 00:15:27,426
<i>♪ I see it all, I see it now ♪</i>

412
00:15:27,427 --> 00:15:30,596
<i>♪ I got the eye of the tiger ♪</i>

413
00:15:30,597 --> 00:15:32,306
<i>♪ A fighter ♪</i>

414
00:15:32,307 --> 00:15:34,850
<i>♪ Dancing through the fire ♪</i>

415
00:15:34,851 --> 00:15:37,561
<i>♪ 'Cause I am a champion ♪</i>

416
00:15:37,562 --> 00:15:41,565
<i>♪ And you're gonna
hear me roar ♪</i>

417
00:15:41,566 --> 00:15:45,277
<i>♪ Louder, louder than a lion ♪</i>

418
00:15:45,278 --> 00:15:48,447
<i>♪ 'Cause I am a champion ♪</i>

419
00:15:48,448 --> 00:15:51,033
<i>♪ And you're gonna hear me ♪</i>

420
00:15:51,034 --> 00:15:54,620
<i>♪ Roar ♪</i>

421
00:15:54,621 --> 00:15:59,124
<i>♪ You're gonna hear
me roar, yeah ♪</i>

422
00:15:59,125 --> 00:16:04,463
<i>♪ You're gonna hear me roar. ♪</i>

423
00:16:14,891 --> 00:16:16,434
Kacey?

424
00:16:19,437 --> 00:16:20,854
Well done.

425
00:16:20,855 --> 00:16:22,482
Thank you.

426
00:16:26,986 --> 00:16:28,780
Yes.

427
00:16:35,370 --> 00:16:38,414
- Morning.
- Morning?

428
00:16:38,415 --> 00:16:40,624
- What do you mean, "morning"?
- You fell asleep.

429
00:16:40,625 --> 00:16:42,376
I've never seen anybody
go down that hard.

430
00:16:42,377 --> 00:16:44,753
Oh, my God. What day is it?

431
00:16:44,754 --> 00:16:46,964
It's tomorrow? No, but
it has to be yesterday.

432
00:16:46,965 --> 00:16:50,300
- Please don't tell me it's not yesterday.
- Can you rephrase that?

433
00:16:50,301 --> 00:16:54,054
Fuck. Fuck. I am so screwed.
I slept through my lab.

434
00:16:54,055 --> 00:16:55,681
I have so much work to do
before my game tomorrow,

435
00:16:55,682 --> 00:16:57,474
I needed last night
to be productive.

436
00:16:57,475 --> 00:16:59,727
- Oh, trust me, it was.
- Why didn't you wake me up?

437
00:16:59,728 --> 00:17:01,770
Oh, I was going to, but
you seemed so comfortable,

438
00:17:01,771 --> 00:17:04,064
- and you had this cute snore...
- This is never happening again.

439
00:17:04,065 --> 00:17:05,691
Fuck, where's my phone?

440
00:17:05,692 --> 00:17:07,609
It's in your hand.

441
00:17:07,610 --> 00:17:09,528
Great, now I'm even
more behind than I was.

442
00:17:09,529 --> 00:17:11,405
Just assume you're not gonna
see me for, like, the next week.

443
00:17:11,406 --> 00:17:13,490
But I'll-I'll squeeze
you in if I can.

444
00:17:13,491 --> 00:17:15,409
Squeeze me in? Who
are you, my barber?

445
00:17:17,412 --> 00:17:19,621
I'm telling
you, Kimberly,

446
00:17:19,622 --> 00:17:21,248
you have to have
sex with a mascot.

447
00:17:21,249 --> 00:17:23,208
I mean, Franklin the
Fox definitely knows

448
00:17:23,209 --> 00:17:24,960
his way around a
human woman's body.

449
00:17:24,961 --> 00:17:26,503
Okay.

450
00:17:26,504 --> 00:17:28,172
Did the fox text you?

451
00:17:28,173 --> 00:17:29,757
No, it's Arvind.

452
00:17:29,758 --> 00:17:31,967
He texts me a random
emoji every day.

453
00:17:31,968 --> 00:17:33,677
Today's was a saxophone.

454
00:17:36,306 --> 00:17:38,058
It's funnier than it sounds.

455
00:17:40,310 --> 00:17:41,894
I think I still
have a crush on him.

456
00:17:41,895 --> 00:17:43,645
Aw, Bela.

457
00:17:43,646 --> 00:17:45,439
I just had the best
sex of my life.

458
00:17:45,440 --> 00:17:47,191
Why am I still thinking
about a wifed-up nice boy?

459
00:17:47,192 --> 00:17:49,318
'Cause I think
you're experiencing

460
00:17:49,319 --> 00:17:52,237
- real feelings for someone.
- What?

461
00:17:52,238 --> 00:17:54,824
So my feelings for Paul Mescal's
rugby thighs aren't real?

462
00:17:55,950 --> 00:17:58,410
Ugh, I hate real feelings.

463
00:17:58,411 --> 00:18:00,621
Ugh, thank God.

464
00:18:00,622 --> 00:18:03,165
I could really use whatever's
in here.

465
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Oh, did you order a coffee?

466
00:18:04,876 --> 00:18:07,252
No, I just open the top
and grab what's inside.

467
00:18:07,253 --> 00:18:08,837
You know somebody else
paid for that, right?

468
00:18:08,838 --> 00:18:10,964
Meh. The robot can
just make another one.

469
00:18:10,965 --> 00:18:13,384
Well, well, well,
look who's fraternizing

470
00:18:13,385 --> 00:18:16,428
- with the enemy.
- I didn't order it, I promise.

471
00:18:16,429 --> 00:18:18,597
Well, I wanted to give
you your split of the tips

472
00:18:18,598 --> 00:18:20,766
- from yesterday.
- Oh, great.

473
00:18:20,767 --> 00:18:24,061
It's a hair tie and
a gum wrapper. Enjoy.

474
00:18:24,062 --> 00:18:25,479
Look, Lila, I know you're mad,

475
00:18:25,480 --> 00:18:27,439
but I couldn't lie to
the administration.

476
00:18:27,440 --> 00:18:29,566
It's not worth the risk that
it could come back to haunt me.

477
00:18:29,567 --> 00:18:31,402
You should be sorry, because now

478
00:18:31,403 --> 00:18:33,404
I won't have enough money
to buy my dream horse.

479
00:18:33,405 --> 00:18:35,406
Yes, that's right.

480
00:18:35,407 --> 00:18:38,075
My dream horse.

481
00:18:38,076 --> 00:18:40,077
No one help it!

482
00:18:48,461 --> 00:18:50,379
Excuse me? Would
you do me a favor?

483
00:18:50,380 --> 00:18:52,548
I'd love a reaction video
I could post online,

484
00:18:52,549 --> 00:18:54,550
so as the cast list goes up,

485
00:18:54,551 --> 00:18:56,468
can you focus in on
my name and the role,

486
00:18:56,469 --> 00:18:58,846
and then whip over to do
a slow push-in on my face

487
00:18:58,847 --> 00:19:00,014
while I react shocked?

488
00:19:00,015 --> 00:19:01,473
- Okay.
- Thank you.

489
00:19:01,474 --> 00:19:03,434
Keep it vertical and
film from a high angle.

490
00:19:03,435 --> 00:19:06,271
And don't cut off my hair.

491
00:19:18,283 --> 00:19:20,243
"Old Woman"?

492
00:19:21,244 --> 00:19:22,911
Are you fucking kidding me?

493
00:19:22,912 --> 00:19:24,121
Do you want me
to keep recording?

494
00:19:24,122 --> 00:19:25,664
No, stop recording.

495
00:19:25,665 --> 00:19:27,207
I accidentally cut
off part of your hair.

496
00:19:30,712 --> 00:19:32,797
<i>♪ Them the wealthy... ♪</i>

497
00:19:35,800 --> 00:19:37,468
This may come as
a surprise to you,

498
00:19:37,469 --> 00:19:40,346
but this is my first time
at a party like this.

499
00:19:40,347 --> 00:19:43,349
No, I believe it, from
everything I know about you,

500
00:19:43,350 --> 00:19:45,434
- and, also, your dancing.
- The music is so loud,

501
00:19:45,435 --> 00:19:47,770
- I can feel it in my teeth.
- Cool.

502
00:19:47,771 --> 00:19:49,772
How do I know when it's a
good time to take a break?

503
00:19:49,773 --> 00:19:52,524
This beat doesn't
contain any natural cues.

504
00:19:52,525 --> 00:19:56,153
It's sort of supposed to feel
like a single four-hour song.

505
00:19:56,154 --> 00:19:58,280
Four hours? I love that.

506
00:19:58,281 --> 00:20:00,407
I can't wait to do
this for that long.

507
00:20:00,408 --> 00:20:03,203
But maybe we can
step aside for a bit.

508
00:20:07,582 --> 00:20:10,834
I still feel so bad
about how upset Lila is.

509
00:20:10,835 --> 00:20:12,920
But I have to protect
my future, right?

510
00:20:12,921 --> 00:20:14,380
You got to let all this go.

511
00:20:14,381 --> 00:20:16,173
Just slow your mind
and try and have fun.

512
00:20:16,174 --> 00:20:17,676
Okay. I can do that.

513
00:20:19,177 --> 00:20:22,347
The water here tastes so
bad. Did you notice that?

514
00:20:23,139 --> 00:20:24,682
What table did
you get that from?

515
00:20:24,683 --> 00:20:25,934
There.

516
00:20:28,561 --> 00:20:30,187
I think you're
drinking Molly water.

517
00:20:30,188 --> 00:20:31,188
Wait, what?

518
00:20:31,189 --> 00:20:32,815
That has MDMA in it.

519
00:20:32,816 --> 00:20:34,400
Oh, my God! I did drugs?

520
00:20:34,401 --> 00:20:36,485
Okay, no. Don't panic.
We'll go find a place,

521
00:20:36,486 --> 00:20:37,986
we'll sit down and
we'll ride it out.

522
00:20:37,987 --> 00:20:40,447
Okay. I'm on water drugs.

523
00:20:40,448 --> 00:20:43,618
But I'm fine. Everything's fine.

524
00:20:50,208 --> 00:20:51,835
Eli.

525
00:20:53,253 --> 00:20:54,504
Eli.

526
00:21:05,181 --> 00:21:06,849
Fuck.

527
00:21:06,850 --> 00:21:08,809
Hey, you.

528
00:21:08,810 --> 00:21:09,852
Hey.

529
00:21:09,853 --> 00:21:11,311
Last night was so hot,

530
00:21:11,312 --> 00:21:12,479
I can't get it out of my head.

531
00:21:12,480 --> 00:21:14,231
Look, I-I don't think

532
00:21:14,232 --> 00:21:15,566
it's gonna work out between us.

533
00:21:15,567 --> 00:21:16,942
What?

534
00:21:16,943 --> 00:21:18,736
I realized that I
think I was trying

535
00:21:18,737 --> 00:21:20,487
to use you as a way of
getting over someone else.

536
00:21:20,488 --> 00:21:22,823
- I'm okay with that.
- But I'm not.

537
00:21:22,824 --> 00:21:24,992
I think I want to try and
be on my own for a while.

538
00:21:24,993 --> 00:21:27,578
What if we started
over, face-to-face?

539
00:21:27,579 --> 00:21:29,079
Look, I'm sure you're
a great person,

540
00:21:29,080 --> 00:21:30,706
but I've made my decision,

541
00:21:30,707 --> 00:21:32,541
and I think it's best if
I never know who you are,

542
00:21:32,542 --> 00:21:35,461
and just imagine you're
some sort of a butter face,

543
00:21:35,462 --> 00:21:37,713
or an older janitor who
loves to clean the floors

544
00:21:37,714 --> 00:21:39,716
or other parts of people's...

545
00:21:40,467 --> 00:21:43,177
Oh, come on! That's your face?

546
00:21:43,178 --> 00:21:45,429
How dare you be
handsome right now?

547
00:21:47,932 --> 00:21:50,309
Doesn't matter, I...

548
00:21:50,310 --> 00:21:52,311
I've
made up my mind.

549
00:21:52,312 --> 00:21:53,937
I'm going.

550
00:21:53,938 --> 00:21:55,105
Bye, fox.

551
00:22:01,029 --> 00:22:03,238
The stairwell's in use!

552
00:22:03,239 --> 00:22:04,615
Oh, sorry.

553
00:22:04,616 --> 00:22:06,158
Uh, didn't mean
to interrupt you.

554
00:22:06,159 --> 00:22:07,951
Oh. It's you.

555
00:22:07,952 --> 00:22:09,703
I thought I heard someone
crying, are you all right?

556
00:22:09,704 --> 00:22:13,207
Oh. No, I'm, I'm just, um...

557
00:22:13,208 --> 00:22:15,125
admiring the architecture.

558
00:22:16,461 --> 00:22:18,045
Strong.

559
00:22:18,046 --> 00:22:20,047
Got it.

560
00:22:20,048 --> 00:22:21,256
Do you want to talk?

561
00:22:21,257 --> 00:22:22,966
No, I'm good.

562
00:22:22,967 --> 00:22:25,177
- Congratulations on your role, though.
- Yeah, thank you.

563
00:22:25,178 --> 00:22:26,345
- Yeah.
- Thanks.

564
00:22:26,346 --> 00:22:27,471
It's honestly messed up

565
00:22:27,472 --> 00:22:28,972
that you didn't get the lead.

566
00:22:28,973 --> 00:22:31,225
I heard your audition,
you are so much better

567
00:22:31,226 --> 00:22:33,353
than the girl who got cast.
Like, you were incredible.

568
00:22:34,145 --> 00:22:35,145
That means a lot.

569
00:22:35,146 --> 00:22:36,647
You sure you're all right?

570
00:22:36,648 --> 00:22:37,940
It feels weird leaving
you here like this.

571
00:22:37,941 --> 00:22:39,108
No, I'm fine.

572
00:22:39,109 --> 00:22:40,651
I just need to be alone

573
00:22:40,652 --> 00:22:42,611
for 10 to 80 minutes.

574
00:22:42,612 --> 00:22:44,655
Ah, you'll work it out.

575
00:22:44,656 --> 00:22:46,491
You don't get rattled.

576
00:22:49,494 --> 00:22:51,495
Well, I actually do have
to use the stairs, though.

577
00:22:51,496 --> 00:22:54,164
Right. Of course. Yeah.

578
00:22:54,165 --> 00:22:55,792
Yeah.

579
00:22:57,627 --> 00:22:58,961
<i>♪ Oh-oh ♪</i>

580
00:23:03,925 --> 00:23:05,175
Essex!

581
00:23:05,176 --> 00:23:07,011
Essex! Essex!

582
00:23:07,012 --> 00:23:10,264
Essex! Essex! Essex!

583
00:23:10,265 --> 00:23:12,099
Essex! Essex!

584
00:23:12,100 --> 00:23:13,934
Goddamn school spirit!

585
00:23:18,523 --> 00:23:20,482
I know we said we
wouldn't do this,

586
00:23:20,483 --> 00:23:22,276
but I need to sleep
before my game tomorrow,

587
00:23:22,277 --> 00:23:24,737
and there are 50 drunk
idiots outside my window.

588
00:23:24,738 --> 00:23:27,031
Can I sleep here one last time?

589
00:23:27,032 --> 00:23:29,241
I wish I could, but that
would break the rules.

590
00:23:29,242 --> 00:23:30,868
Plus, I have another

591
00:23:30,869 --> 00:23:32,870
overscheduled soccer
player spending the night.

592
00:23:34,247 --> 00:23:35,372
Get in.

593
00:23:35,373 --> 00:23:37,541
- Thank you.
- Mm-hmm.

594
00:23:37,542 --> 00:23:38,876
Also, I'm gonna need to borrow

595
00:23:38,877 --> 00:23:40,919
your biggest and
softest T-shirt.

596
00:23:46,718 --> 00:23:48,428
Oh, that feels nice.

597
00:23:49,220 --> 00:23:50,971
I like that.

598
00:23:55,727 --> 00:23:59,898
{\an8}Oh, no! I'm so sorry, Sonia.

599
00:24:01,191 --> 00:24:02,984
{\an8}Oh, don't say that.

600
00:24:04,069 --> 00:24:07,112
{\an8}Oh, don't call me a skank,
Sandra Day O'Connor,

601
00:24:07,113 --> 00:24:08,489
{\an8}I love you so much.

602
00:24:08,490 --> 00:24:10,074
- Kimberly? Kimberly.
- Lila.

603
00:24:10,075 --> 00:24:11,533
Get up. I'm
taking you home.

604
00:24:11,534 --> 00:24:12,743
How did you find me?

605
00:24:12,744 --> 00:24:14,370
You texted me "I'm dying,"

606
00:24:14,371 --> 00:24:15,537
like, 15 times.

607
00:24:15,538 --> 00:24:17,039
Let's go.

608
00:24:17,040 --> 00:24:19,876
Oh, my, it smells like
ass and titties. Move.

609
00:24:28,385 --> 00:24:31,136
Just so you know, you've been
shaking the bed all night.

610
00:24:31,137 --> 00:24:33,472
My Apple Watch asked me if
I was in a car accident.

611
00:24:33,473 --> 00:24:34,932
I'm so sorry.

612
00:24:34,933 --> 00:24:37,644
- Have you slept at all?
- Not really.

613
00:24:38,436 --> 00:24:39,770
God, this sucks.

614
00:24:39,771 --> 00:24:41,522
I really thought I
would sleep better here.

615
00:24:41,523 --> 00:24:42,898
You nervous about the game?

616
00:24:42,899 --> 00:24:45,234
Yeah. And school and friends,

617
00:24:45,235 --> 00:24:46,985
and a weird joke my mom tweeted.

618
00:24:46,986 --> 00:24:49,113
And this article I read about
increasing trash volumes.

619
00:24:49,114 --> 00:24:50,864
Like, seriously, where
does our trash go?

620
00:24:50,865 --> 00:24:53,075
It's 3:00 a.m. I don't
want to talk about trash.

621
00:24:53,076 --> 00:24:54,284
I don't know why.

622
00:24:54,285 --> 00:24:55,786
I think I've just been, like,

623
00:24:55,787 --> 00:24:58,038
trying to do too much
lately and it's, like,

624
00:24:58,039 --> 00:24:59,581
it's, like, keeping
my heart rate up

625
00:24:59,582 --> 00:25:01,125
when I try to rest or something.

626
00:25:01,126 --> 00:25:03,794
Or... maybe it's anxiety.

627
00:25:03,795 --> 00:25:05,170
Have you talked to
someone about it?

628
00:25:05,171 --> 00:25:08,257
- Other than you right now? No.
- Sorry.

629
00:25:08,258 --> 00:25:10,218
That was a major rule
break. I will shut up.

630
00:25:11,219 --> 00:25:13,679
No. No, um...

631
00:25:13,680 --> 00:25:15,515
I appreciate it.

632
00:25:17,600 --> 00:25:19,727
Now that we're both
up, should we...

633
00:25:19,728 --> 00:25:21,395
like, watch something?

634
00:25:21,396 --> 00:25:22,813
Watch? No. I have
to go to sleep.

635
00:25:22,814 --> 00:25:24,481
I have... I have class tomorrow.

636
00:25:24,482 --> 00:25:25,983
- Can you give me that pillow?
- What?

637
00:25:25,984 --> 00:25:27,401
- You want my pillow?
- Yes. Okay? Your bed is...

638
00:25:27,402 --> 00:25:28,861
You already have three,

639
00:25:28,862 --> 00:25:30,112
how much neck
support do you need?

640
00:25:30,113 --> 00:25:31,488
- What?
- Just a little bit, okay?

641
00:25:31,489 --> 00:25:32,698
Oh, my God.

642
00:25:32,699 --> 00:25:34,116
I'm trying to get some sleep.

643
00:25:38,371 --> 00:25:40,789
I can't believe Eli didn't
even try to come find me.

644
00:25:40,790 --> 00:25:42,708
But thank
you for picking me up.

645
00:25:42,709 --> 00:25:44,668
Are you kidding? I would
never miss a chance

646
00:25:44,669 --> 00:25:46,128
to tell a bitch "I told you so."

647
00:25:46,129 --> 00:25:47,796
I know, I'm a hypocrite.

648
00:25:47,797 --> 00:25:49,423
I'm a drug-using hypocrite.

649
00:25:49,424 --> 00:25:50,883
And you're also a narc,

650
00:25:50,884 --> 00:25:52,843
and you suck at cleaning
the espresso machine.

651
00:25:52,844 --> 00:25:54,261
If we're just naming your flaws.

652
00:25:54,262 --> 00:25:55,637
I can't believe I did Molly

653
00:25:55,638 --> 00:25:57,181
in front of 200 witnesses.

654
00:25:57,182 --> 00:25:59,058
Now I'll never be
a Supreme Court Justice.

655
00:25:59,059 --> 00:26:00,601
I'll probably just
end up on, like,

656
00:26:00,602 --> 00:26:02,770
- a regional circuit court.
- Girl...

657
00:26:02,771 --> 00:26:05,564
I'm pretty sure nobody
in that stanky-ass barn

658
00:26:05,565 --> 00:26:07,274
is gonna be testifying
in Congress.

659
00:26:07,275 --> 00:26:08,859
Listen,

660
00:26:08,860 --> 00:26:10,694
you can't live your
life trying to do

661
00:26:10,695 --> 00:26:12,529
everything perfectly, okay?

662
00:26:12,530 --> 00:26:16,325
You-you just got to trust that
even if you make mistakes,

663
00:26:16,326 --> 00:26:17,826
you're a good person.

664
00:26:17,827 --> 00:26:19,286
- Mm.
- Okay?

665
00:26:19,287 --> 00:26:20,371
People will see that.

666
00:26:20,372 --> 00:26:22,206
Thank you, Lila.

667
00:26:22,207 --> 00:26:23,916
- Mm-hmm.
- You're a such a good friend.

668
00:26:23,917 --> 00:26:25,834
I know.

669
00:26:25,835 --> 00:26:28,671
All right. Come on, let's go.

670
00:26:28,672 --> 00:26:29,964
Where are we?

671
00:26:32,342 --> 00:26:34,802
Oh, no, is this a
scared straight moment?

672
00:26:34,803 --> 00:26:37,389
You ask way too many
questions. Let's go.

673
00:26:42,060 --> 00:26:44,228
Oh. Why are all the
delivery robots here?

674
00:26:45,480 --> 00:26:48,482
Because I dropped
a pin in a ditch

675
00:26:48,483 --> 00:26:49,900
and ordered 50 coffees to it.

676
00:26:49,901 --> 00:26:52,069
You can be the
good girl that does

677
00:26:52,070 --> 00:26:53,987
everything the
right way. But me?

678
00:26:53,988 --> 00:26:57,116
I get shit done. It's
best if you look away.

679
00:26:57,117 --> 00:26:59,326
<i>♪ Oh-oh ♪</i>

680
00:26:59,327 --> 00:27:01,079
Goodbye, bitches.

681
00:27:01,913 --> 00:27:04,624
- I think I'm high again.
- Nah, this shit's real.

682
00:27:05,792 --> 00:27:08,961
<i>♪ Oh-oh ♪</i>

683
00:27:08,962 --> 00:27:10,755
<i>♪ Oh-oh-oh... ♪</i>

684
00:27:11,923 --> 00:27:13,549
Professor Dorfmann?

685
00:27:13,550 --> 00:27:15,218
- Can I have a minute?
- Go ahead.

686
00:27:16,011 --> 00:27:17,428
I think you made a mistake.

687
00:27:17,429 --> 00:27:19,013
Despite my audition...

688
00:27:19,014 --> 00:27:20,806
which I think we can both
agree was fantastic...

689
00:27:20,807 --> 00:27:22,474
I got cast in a
pretty small role.

690
00:27:22,475 --> 00:27:24,852
And I wanted to give you
the opportunity to fix that.

691
00:27:24,853 --> 00:27:26,937
I think the right
hard-working lead

692
00:27:26,938 --> 00:27:28,772
might help drive tickets sales.

693
00:27:28,773 --> 00:27:30,149
Of course I'm talking
about me.

694
00:27:30,150 --> 00:27:32,235
My guess is you do
that quite a bit.

695
00:27:34,404 --> 00:27:35,613
You are talented.

696
00:27:36,406 --> 00:27:39,491
So, why did I get cast
as Old Woman?

697
00:27:39,492 --> 00:27:41,368
Because you have
a beautiful voice,

698
00:27:41,369 --> 00:27:42,786
but there's nothing behind it.

699
00:27:42,787 --> 00:27:44,121
You lack substance.

700
00:27:44,122 --> 00:27:46,290
You're empty,
you're a reflection

701
00:27:46,291 --> 00:27:47,750
of other things
you think are good

702
00:27:47,751 --> 00:27:48,876
without being good yourself,

703
00:27:48,877 --> 00:27:51,421
and that makes you... boring.

704
00:27:52,756 --> 00:27:55,090
So I expect you to
quit and tell me

705
00:27:55,091 --> 00:27:56,717
you'll take your
talents elsewhere,

706
00:27:56,718 --> 00:27:58,344
which, let's be real,
will be nowhere.

707
00:27:58,345 --> 00:28:00,387
So, can we just
skip to that part?

708
00:28:00,388 --> 00:28:03,141
I can give your small
role to someone else.

709
00:28:06,561 --> 00:28:08,354
Well, I won't be going anywhere.

710
00:28:08,355 --> 00:28:09,813
I will stay right here,

711
00:28:09,814 --> 00:28:12,107
work my ass off as Old Woman,

712
00:28:12,108 --> 00:28:13,901
so that eventually
you'll see that you did

713
00:28:13,902 --> 00:28:15,235
make a mistake.

714
00:28:15,236 --> 00:28:17,571
And that you don't
know me at all.

715
00:28:17,572 --> 00:28:19,656
<i>♪ How you feeling ♪</i> -

716
00:28:19,657 --> 00:28:21,367
<i>♪ One in a million ♪</i>

717
00:28:21,368 --> 00:28:23,243
<i>♪ Will back it now,
well, yeah, this is it ♪</i>

718
00:28:23,244 --> 00:28:25,454
<i>♪ I'm the OG of a
modest kind of fit ♪</i>

719
00:28:25,455 --> 00:28:27,664
<i>♪ I'll be runnin' the show,
I'm not to fit the script... ♪</i>

720
00:28:30,877 --> 00:28:32,503
Let's go. Go, go, go, go!

721
00:28:32,504 --> 00:28:33,922
Move!

722
00:28:34,547 --> 00:28:35,840
<i>♪ Yeah... ♪</i>

723
00:28:42,806 --> 00:28:45,224
Essex!
Essex! Essex! Essex!

724
00:28:45,225 --> 00:28:46,809
<i>♪ Yeah, this is it. ♪</i>

725
00:28:48,687 --> 00:28:53,982
<i>♪ Two roads diverged in
a dense green woods ♪</i>

726
00:28:53,983 --> 00:28:58,070
<i>♪ And you chose
a difficult one ♪</i>

727
00:28:58,071 --> 00:29:01,825
<i>♪ And it's only just begun ♪</i>

728
00:29:02,659 --> 00:29:04,034
<i>♪ Desperate for... ♪</i>

729
00:29:04,035 --> 00:29:05,786
Hello. Are you here
for an appointment?

730
00:29:05,787 --> 00:29:07,204
No.

731
00:29:07,205 --> 00:29:09,833
Would you like to
speak to someone today?

732
00:29:10,834 --> 00:29:12,960
Actually, I think...
I think I'm good.

733
00:29:12,961 --> 00:29:14,754
But thank you.

734
00:29:15,505 --> 00:29:19,383
<i>♪ I always feel
a little unwell ♪</i>

735
00:29:19,384 --> 00:29:22,052
<i>♪ Too close for comfort... ♪</i>

736
00:29:22,053 --> 00:29:24,722
Bela! Where have you been?

737
00:29:24,723 --> 00:29:26,223
I sent you a picture
of that squirrel

738
00:29:26,224 --> 00:29:27,558
that looks like Ellen DeGeneres

739
00:29:27,559 --> 00:29:28,726
and you didn't even ha-ha it.

740
00:29:28,727 --> 00:29:29,810
Something wrong?

741
00:29:29,811 --> 00:29:30,853
No, nothing's wrong.

742
00:29:30,854 --> 00:29:31,854
Just been kind of busy.

743
00:29:31,855 --> 00:29:33,439
Oh. Okay.

744
00:29:33,440 --> 00:29:35,774
Well, I wanted to talk
to you about something.

745
00:29:35,775 --> 00:29:37,901
Yeah, I don't know if
that's a good idea.

746
00:29:37,902 --> 00:29:40,238
- I-I feel like I might...
- Uh, I broke up with Emily.

747
00:29:42,741 --> 00:29:44,116
Oh, no.

748
00:29:44,117 --> 00:29:45,409
That's...

749
00:29:45,410 --> 00:29:47,202
terrible.

750
00:29:47,203 --> 00:29:50,039
{\an8}<i>♪ You could be my new
thing, new thing ♪</i>

751
00:29:50,040 --> 00:29:51,206
{\an8}<i>♪ You could be my new thing ♪</i>

752
00:29:51,207 --> 00:29:53,000
{\an8}<i>♪ New thing ♪</i>

753
00:29:53,001 --> 00:29:54,710
{\an8}<i>♪ Certified boo
thang, boo thang ♪</i>

754
00:29:54,711 --> 00:29:57,087
{\an8}<i>♪ Hotter than Wu-Tang, Wu-Tang ♪</i>

755
00:29:57,088 --> 00:29:58,381
{\an8}<i>♪ Wow ♪</i>

756
00:29:59,215 --> 00:30:01,258
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

757
00:30:01,259 --> 00:30:03,552
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

758
00:30:03,553 --> 00:30:05,888
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

759
00:30:05,889 --> 00:30:07,639
{\an8}<i>♪ Could it be you? ♪</i>

760
00:30:07,640 --> 00:30:09,725
{\an8}<i>- ♪ Say what? ♪
- ♪ Note the crack ♪</i>

761
00:30:09,726 --> 00:30:12,269
{\an8}<i>♪ I'm shining all day, so
there's no turning back ♪</i>

762
00:30:12,270 --> 00:30:14,480
{\an8}<i>- ♪ Go, girl ♪
- ♪ Where you at? ♪</i>

763
00:30:14,481 --> 00:30:17,107
{\an8}<i>♪ That friend up from the get,
now they sitting in the back ♪</i>

764
00:30:17,108 --> 00:30:18,984
{\an8}<i>- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ It's a wrap ♪</i>

765
00:30:18,985 --> 00:30:22,071
{\an8}<i>♪ My presence is a gift
now, let the bell ring ♪</i>

766
00:30:22,072 --> 00:30:23,906
{\an8}<i>- ♪ Mm-hmm ♪
- ♪ It's a match ♪</i>

767
00:30:23,907 --> 00:30:26,700
{\an8}<i>♪ You look so good, yeah,
you can be my new thing ♪</i>

768
00:30:26,701 --> 00:30:28,410
{\an8}<i>♪ New thing, new thing ♪</i>

769
00:30:28,411 --> 00:30:30,621
{\an8}<i>♪ You could be my new
thing, new thing ♪</i>

770
00:30:30,622 --> 00:30:33,165
{\an8}<i>♪ Certified boo
thang, boo thang ♪</i>

771
00:30:33,166 --> 00:30:36,001
{\an8}<i>♪ Hotter than Wu-Tang,
Wu-Tang, wow ♪</i>

772
00:30:36,002 --> 00:30:37,753
{\an8}<i>♪ You're my new
thing, new thing ♪</i>

773
00:30:37,754 --> 00:30:40,339
{\an8}<i>♪ You could be my new
thing, new thing ♪</i>

774
00:30:40,340 --> 00:30:42,633
{\an8}<i>♪ Certified boo
thang, boo thang ♪</i>

775
00:30:42,634 --> 00:30:46,096
{\an8}<i>♪ Hotter than Wu-Tang,
Wu-Tang, yeah ♪</i>

776
00:30:46,930 --> 00:30:49,807
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking for
a new thing, new thing ♪</i>

777
00:30:49,808 --> 00:30:52,309
{\an8}<i>♪ You could be my new
thing, new thing ♪</i>

778
00:30:52,310 --> 00:30:54,812
{\an8}<i>♪ Certified boo
thang, boo thang ♪</i>

779
00:30:54,813 --> 00:30:57,064
{\an8}<i>♪ Hotter than Wu-Tang, Wu-Tang ♪</i>

780
00:30:57,065 --> 00:30:58,441
{\an8}<i>♪ Yeah ♪</i>

781
00:30:59,192 --> 00:31:01,110
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

782
00:31:01,111 --> 00:31:03,821
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

783
00:31:03,822 --> 00:31:06,699
{\an8}<i>♪ Yeah, I'm looking
for a new thing ♪</i>

784
00:31:06,700 --> 00:31:08,117
{\an8}<i>♪ Could it be you? ♪</i>

785
00:31:08,118 --> 00:31:14,118
{\an8}Go to bed.

